Home / Sunnates e Adábes / Sunnates e Ádaab de Istinjá / Sunnates e Adábes de Istinjá

Sunnates e Adábes de Istinjá

  1. Preencha as suas necessidades num lugar isolado que é protegido do olhar das pessoas.

عن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما قال إن النبي صلى الله عليه وسلم كان إذا أراد البراز انطلق حتى لا يراه أحد (سنن أبي داود، الرقم: 2)

Hazrat Jábir (radhiyalláhu an’hu) narra que quando Raçulullah (sallalláhu alaihi wassallam) intencionava preencher as suas necessidades, ele costumava dirigir-se para um lugar protejido dos olhares das pessoas.

2. Não preencha as suas necessidades num lugar no qual irá causar incoveniência aos outros, como por exemplo, num caminho ou lugar onde as pessoas se sentam.

عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال اتقوا اللعانين قالوا وما اللعانان يا رسول الله صلى الله عليه وسلم قال الذي يتخلى فى طريق الناس أو في ظلهم (صحيح مسلم، الرقم: 269)

Hazrat Abu Huraira (radhiyalláhu an’hu) menciona que Hazrat Raçulullah (sallalláhu alaihi wassallam)  disse: Abstenha-se das duas causas de receber as pragas das pessoas. Os Sahabah (radhiyalláhu an’hum)  perguntaram: Quais são as causas de receber pragas Ó Raçulullah (sallalláhu alaihi wassallam)? Hazrat Raçulullah (sallalláhu alaihi wassallam)   respondeu: Preencher as necessidades num caminho ou onde as pessoas apanham sombra.

3. Se a pessoa é forçada a preencher as suas necessidades num campo aberto, procure um lugar adequado onde não será visto, e onde o solo é mole para que as gotas de urina não salpiquem no corpo.

عن أبي موسى رضي الله عنه قال إني كنت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم… ثم قال إذا أراد أحدكم أن يبول فليرتد لبوله موضعا (سنن أبي داود، الرقم: 3)

Hazrat Abu Mussa (radhiyalláhu an’hu) narra: Eu estava na companhia de Raçulullah (sallalláhu alaihi wassallam) … e Raçulullah (sallalláhu alaihi wassallam) disse: Quando desejares preencher as suas necessidades, procure um lugar adequado para tal (i.e. ao urinar no campo aberto, procure um lugar onde você esteja protejido do olhar das pessoas, e o solo é tal que absorva a urina e não faz com que a mesma salpique em si).

4. Tape a cabeça e calce os pés antes de entrar na retrete.

عن حبيب بن صالح رحمه الله قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا دخل الخلاء لبس حذاءه وغطى رأسه (السنن الكبرى للبيهقي، الرقم: 465)

Hazrat Habíb bin Sálih (rahimahulláh)  narra que Hazrat Raçulullah (sallalláhu alaihi wassallam)  costumava calçar-se e cubrir a sua cabeça mubárak ao entrar na retrete.

5. Antes de entrar na retrete, recite bismillah e os seguinte duá:

بِسْمِ اللهِ اَللّٰهُمَّ إِنِّيْ أَعُوْذُ بِكَ مِنَ الْخُبُثِ وَالْخَبَائِثْ

Em nome de Allah (tabáraka wa ta’ala). Ó Allah, Eu peço refúgio em Si contra os demónios masculinos e femininos (shayátín).

Ao recitar bismillah, as partes privadas serão cobertas e protegidas dos shayátín e a pessoa será salva da maldade deles.

عن علي رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال ستر ما بين أعين الجن وعورات بني آدم إذا دخل أحدهم الخلاء أن يقول بسم الله (سنن الترمذي، الرقم: 606)

Hazrat Ali (radhiyalláhu an’hu) narra que Hazrat Raçulullah (sallalláhu alaihi wassallam) disse: ­A barreira entre os olhos dos jinn e as partes privadas da pessoa é a recitação de bismillah ao entrar na retrete (bismillah impede o jinn de olhar as partes privadas ou causar algum mal).

O seguinte duá também pode ser recitado:

اَللّٰهُمَّ إِنِّيْ أَعُوْذُ بِكَ مِنَ الرِّجْسِ النَّجِسِ الْخَبِيْثِ الْمُخْبِثِ الشَّيْطَانِ الرَّجِيْم

Ó Allah (tabáraka wa ta’ala), Eu peço refúgio em Si contra o imundo e impuro, aquele que é mau e leva as pessoas para a maldade, o amaldiçoado Shaitán.

6. Antes de entrar na retrete, retire qualquer objecto no qual o nome de Allah (tabáraka wa ta’ala), Hazrat Raçulullah (sallalláhu alaihi wassallam) ou algum áyat do Quran Majíd esteja escrito ex: um anel ou colar.

عن أنس رضي الله عنه قال كان النبي صلى الله عليه وسلم إذا دخل الخلاء نزع خاتمه

(سنن الترمذي، الرقم: 1746)

Hazrat Anass (radhiyalláhu an’hu) narra que Hazrat Raçulullah (sallalláhu alaihi wassallam) costumava retirar o seu anel quando entrava na retrete.

7. Entre na retrete com o pé esquerdo.

 

8. Não retire o seu vestuário inferior enquanto estiver de pé. Pelo contrário, retire o seu vestuário após ter aproximado-se do chão para que o mínimo tempo possível passe com o satr descoberto.

عن ابن عمر رضي الله عنهما قال كان النبي صلى الله عليه وسلم إذا أراد الحاجة لا يرفع ثوبه حتى يدنو من الأرض (سنن أبي داود، الرقم: 14)

Hazrat Abdullah bin Umar (radhiyalláhu an’huma)  narra que quando Hazrat Nabi (sallalláhu alaihi wassallam) intencionava preencher as suas necessidades, ele não retirava o seu vestuário inferior até que aproximá-se do chão.

  1. Ao preencher as suas necessidades, não volte a sua face em direcção ao qiblah. Da mesma maneira, não vire as suas costas para o qiblah.

عن أبي أيوب الأنصاري رضي الله عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا أتى أحدكم الغائط فلا يستقبل القبلة ولا يولها ظهره (صحيح البخاري، الرقم: 144)

Hazrat Abu Ayub Ansári (radhiyalláhu an’hu) narra que Hazrat Raçulullah (sallalláhu alaihi wassallam)  disse: Quando algum de vós intenciona preencher as suas necessidades, ele não deve fazer enquanto vira a sua face ou costa em direcção ao qiblah.

  1. Não fale enquanto estiver a preencher as suas necessidades, a não ser que haja necessidade de falar.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم لا يخرج اثنان إلى الغائط فيجلسان يتحدثان كاشفين عورتهما فإن الله عز وجل يمقت على ذلك (مجمع الزوائد، الرقم: 1021)

Hazrat Abu Huraira (radhiyalláhu an’hu) narra que Hazrat Raçulullah (sallalláhu alaihi wassallam) disse: Duas pessoas não devem ir preencher as suas necessidades num lugar onde estejam sentados juntos durante o preenchimento das mesmas e estejam a conversar com o satr (partes privadas) descoberto, certamente Allah (tabáraka wa ta’ala) detesta esta acção.

  1. Não faça nenhum zikr verbalmente enquanto estiver na retrete. Se espirrar, não diga “al-hamdulillah”. Contudo,  a pessoa pode dizer “al-hamdulillah” no seu íntimo .Se alguém cumprimentar, não responda o salám.

 

  1. Não coma nem beba na retrete.

 

  1. Não olhe para o céu, para a parte privada, para as fezes e a urina enquanto estiver preenchendo as suas necessidades.

 

  1. Não passe o tempo na retrete acima do que é necessário.  Se a retrete é utilizada por várias pessoas ou é uma retrete pública, passar mais tempo do que é necessário pode causar inconveniência aos outros.

 

  1. Preencha as suas necessidades na posição de cócoras. É makruh preencher as necessidades de pé.

عن عائشة رضي الله عنها قالت من حدثكم أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يبول قائما فلا تصدقوه ما كان يبول إلا قاعدا (سنن الترمذي، الرقم: 12)

Hazrat Áisha (radhiyalláhu an’ha) menciona que: Aquele que lhe dizer que Raçulullah (sallalláhu alaihi wassallam) costumava preencher as suas necessidades de pé, não o acredite. Raçulullah (sallalláhu alaihi wassallam) preenchia as suas necessidades apenas sentado (de cócoras).

  1. Seja extremamente cauteloso para garantir que a urina não salpique no corpo. O descuido neste aspecto é uma das causas de severos castigos na sepultura.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم أكثر عذاب القبر من البول (سنن ابن ماجة، رقم: 348)

Hazrat Abu Huraira (radhiyalláhu an’hu) narra que Hazrat Raçulullah (sallalláhu alaihi wassallam)  disse: A maioria dos castigos que as pessoas receberão na sepultura será devido ao descuido em relação aos salpicos de urina ( por isso, os seus wuzus, salátes, e outros ibadát não serão aceites por eles permanecerem impuros).

  1. Ao fazer o istinjá, pedaços de areia endurecida (ou papel higiénico) juntamente com água deve ser usado para limpar-se. Tenha a cautela de encher o jarro com água antes de preencher as suas necessidades, pois a pessoa pode passar por dificuldades se não houver água.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال نزلت هذه الآية في أهل قباء فيه رجال يحبون أن يتطهروا قال كانوا يستنجون بالماء فنزلت فيهم هذه الآية (سنن الترمذي، الرقم: 3100)

Hazrat Abu Huraira I  narra que Hazrat Nabi (sallalláhu alaihi wassallam) disse: O áyat فِيهِ رِجَالٌ يُحِبُّونَ أَن يَتَطَهَّرُوا   (nele existem aqueles que são particulares com a pureza) foi revelado acerca das pessoas de Qubá por eles fazerem o istinjá com água.

قال علي رضي الله عنه إن من كان قبلكم كانوا يبعرون بعرا وإنكم تثلطون ثلطا فأتبعوا الحجارة بالماء (المصنف لابن أبي شيبة، الرقم: 1645)

Hazrat Ali (radhiyalláhu an’hu) disse: As fezes das pessoas antes de vós eram secas e duras enquanto que as vossas fezes são mais moles (devido a natureza da comida ser diferente). Por isso, façam istinjá com pedras e a seguir com água (pois fezes moles sujam a área a volta da passagem de trás).

  1. Use a sua mão esquerda para se limpar. Fazer o istinjá com a mão direita é impermissível (makruh-e-tahrími). Da mesma maneira, não toque as partes privadas com a mão direita.

عن عبد الله بن أبي قتادة عن أبيه رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال إذا بال أحدكم فلا يأخذن ذكره بيمينه ولايستنجي بيمينه (صحيح البخاري، الرقم: 154)

Hazrat Abdullah bin Abi Qatádah (radhiyalláhu an’hu) narra do seu pai que Hazrat Nabi (sallalláhu alaihi wassallam) disse: Quando um de vós estiver a preencher as suas necessidades ele não deve tocar as suas partes privadas com a mão direita e nem fazer o istinjá com a mão direita.

  1. Saia da retrete com o pé direito e agradeça Allah (tabáraka wa ta’ala) por permitir que as impurezas deixem o seu corpo e ter abençoá-lo com saúde. A maneira de agradecer Allah (tabáraka wa ta’ala) é recitando os seguintes duás após deixar a retrete, depois de preencher as suas necessidades:

غُفْرَانَكَ اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ أَذْهَبَ عَنِّيْ الْأَذٰى وَعَافَانِيْ

Ó Allah (tabáraka wa ta’ala), Eu peço o Seu perdão. Todos os louvores pertencem a Allah (tabáraka wa ta’ala) quem removeu de mim a sujidade e impureza ( que seria prejudicial se permanece-se no meu corpo) e concedeu me o alívio e facilidade.

O seguinte duá pode também ser recitado:

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ أَذْهَبَ عَنِّيْ مَا يُؤْذِيْنِيْ وَأَمْسَكَ عَلَيَّ مَا يَنْفَعُنِيْ

Todos os louvores pertencem a Allah (tabáraka wa ta’ala) quem removeu de mim aquilo que é prejudicial e manteve dentro de mim aquilo que é benéfico.

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ أَذَاقَنِيْ لَذَّتَهُ وَأَبْقٰى فِيَّ قُوَّتَهُ وَأَذْهَبَ عَنِّيْ أَذَاهُ

Todos os louvores pertencem a Allah (tabáraka wa ta’ala) quem fez com que Eu saborea-se o paladar (da comida), e manteve dentro de mim a sua nutrição (e energia), e removeu de mim o seu prejuízo ( o prejuízo da comida depois de se transformar em fezes).

  1. Depois de preencher as suas necessidades, espere para que as restantes gotas de urina sáiam antes de iniciar o wuzu.

 

  1. Ao utilizar a retrete, não a deixe em condições sujas, ex: sujando a volta da sanita ou chão, não puxando o autoclismo, fumando, etc. Se a pessoa está usando uma retrete que é partilhada por várias pessoas, seja mais cauteloso neste aspecto para que qualquer inconveniência não seja causada aos outros.

 

  1. Após preencher as suas necessidades, limpe as mãos esfregando-as na areia ou usando sabonete para remover qualquer mau odor.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال كان النبي صلى الله عليه وسلم إذا أتى الخلاء أتيته بماء في تور أو ركوة فاستنجى ثم مسح يده على الأرض ثم أتيته بإناء آخر فتوضأ (سنن أبي داود، الرقم: 45)

Hazrat Abu Huraira (radhiyalláhu an’hu) narra que quando Raçulullah(sallalláhu alaihi wassallam)  costumava ir preencher as suas necessidades, Eu apresentava-lhe um utensílio de água para istinjá. Depois de fazer o istinjá, Ele esfregava a sua mão abençoada no solo ( apesar de não existir nenhum mau cheiro na mão abençoada de Raçulullah (sallalláhu alaihi wassallam), Ele fez isso com o intuíto de ensinar o Ummah como eles devem remover o mau odor das suas mãos após preencher as suas necessidades). Eu de seguida trazia um outro utensílio de água do qual Ele fazia o seu wuzu.

  1. Se a pessoa esta gravemente doente ou hospitalizada e não é capaz de se deslocar até a retrete, é permissível para ele urinar num utensílio. A urina deve de seguida ser eliminada.

عن حكيمة بنت أميمة بنت رقيقة عن أمها رضي الله عنها أنها قالت كان للنبي صلى الله عليه وسلم قدح من عيدان تحت سريره يبول فيه بالليل (سنن أبي داود، الرقم: 24)

Hazrat Hukaimah bint Umaimah (rahimahalláh) narra da sua mãe Hazrat Umaimah bint Ruqaiqah (radhiyalláhu an’ha), disse que Raçulullah (sallalláhu alaihi wassallam) tinha um utensílio de madeira guardado debaixo da sua cama (na altura em que se encontrava doente) no qual Ele urinava durante a noite.  

About admin

Check Also

Sunnates e Ádaab de Saudar (Salám)

1. Quando a pessoa encontrar o seu irmão muçulmano, cumprimente-o com salá Hazrat Ali (radhiyallahu …