بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمن ٱلرَّحِيمِ
لِإِيلفِ قُرَيْشٍ ﴿١﴾ اِلٰفِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَآءِ وَالصَّيْفِ ﴿٢﴾ فَلْيَعْبُدُوا۟ رَبَّ هٰذَا الْبَيْتِ ﴿٣﴾ الَّذِىٓ أَطْعَمَهُم مِّن جُوْعٍ وَاٰمَنَهُمْ مِّنْ خَوْفِۭ ﴿٤﴾
Para a segurança do Quraish, a segurança que eles desfrutam nas suas viagens nos meses de inverno e de verão. Que eles adorem o Rabb desta Casa Sagrada (o Ka’bah), Aquele que os concedeu comida contra a fome e a segurança contra o medo.
Na era pré-islâmica, roubos, assassinatos e batalhas internas eram comuns e abundantes entre as tribos da terra da Arábia. Portanto, ao viajar de um lugar para outro, as pessoas viviam sob o medo constante de serem atacadas por seus inimigos ou assaltadas por ladrões.
No entanto, no que diz respeito à tribo dos Quraishitas, eles foram concedidos o maior respeito de todos os clãs e tribos residentes na Arábia por causa da sua posição elevada de serem os guardiões do Ka’bah Sharíf. As pessoas tratavam o Ka’bah Sharíf e os guardiões do Ka’bah Sharíf com muita honra e respeito. Portanto, as pessoas não interferiam nas caravanas comerciais dos Quraishitas e permitiam que elas se movessem livremente e com segurança num momento em que outras caravanas estavam sendo roubadas e saqueadas. Assim, suas caravanas costumavam se deslocar livremente para o Iêmen no inverno e para a Síria no verão, sem sentir medo, voltando com todos os tipos de produtos, suprimentos de comida e outras necessidades que o povo de Makkah Mukarramah necessitava.
Em essência, o Ka’bah Sharíf foi a principal razão para a segurança dos Quraishitas e a sua prosperidade econômica.
لِإِيلفِ قُرَيْشٍ ﴿١﴾ اِلٰفِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَآءِ وَالصَّيْفِ ﴿٢﴾
Para a segurança do Quraish, a segurança que eles desfrutam nas suas viagens nos meses de inverno e de verão.
Neste surah, Allah Ta’ala lembra aos Quraishitas desses dois favores especiais de Allah Ta’ala sobre eles; a benção da segurança e a benção da prosperidade. Depois de informá-los sobre essas duas bençãos, Allah Ta’ala os ordena que sejam obedientes a Ele e não adorem ninguém além Dele.
A partir disso, também percebemos que os Quraishitas foram abençoados com uma honra e respeito adicionais por Allah Ta’ala em comparação aos outros. É relatado no Hadice que Raçulullah (sallallahu alaihi wassallam) disse: “Dos filhos de Hazrat Ismail (alaihis salám), Allah Ta’ala escolheu o Banu Kinánah, e de Banu Kinánah, Allah Ta’ala escolheu os Quraishitas, e dos Quraishitas, Allah Ta’ala escolheu os Banu Háshim, e dos Banu Háshim, Allah Ta’ala me escolheu.”
Portanto, os Quraishitas foram abençoados com grande honra e respeito por Allah Ta’ala. Geralmente, essa honra e respeito são adquiridos por meio da decisão divina de Allah Ta’ala. Não se pode fazer a pergunta: “Por que os Quraishitas receberam uma posição mais elevada em comparação aos outros?” Pois esta é a graça de Allah Ta’ala, e Ele concede a Sua graça a quem Ele deseja.
No entanto, a razão aparente para os Quraishitas receberem essa posição elevada em comparação aos outros é que eles possuíam muitas qualidades nobres e sublimes, como a honestidade, demonstração de apreço e gratidão, cuidar das pessoas e ajudar os fracos e oprimidos. Essas nobres qualidades e valores louváveis eram comuns entre os Quraishitas. Portanto, Allah Ta’ala os escolheu para serem os guardiões da Sua casa sagrada.
فَلْيَعْبُدُوا۟ رَبَّ هٰذَا الْبَيْتِ ﴿٣﴾ الَّذِىٓ أَطْعَمَهُم مِّن جُوْعٍ وَاٰمَنَهُمْ مِّنْ خَوْفِۭ ﴿٤﴾
Que eles adorem o Rabb desta Casa Sagrada (o Ka’bah), Aquele que os concedeu comida contra a fome e a segurança contra o medo.
Neste surah, Allah Ta’ala mostra ao Ummah de Raçulullah (sallallahu alaihi wassallam) o caminho para adquirir a Sua graça e benção especial.
A maneira de adquirir a graça especial de Allah Ta’ala é mostrar obediência a Allah Ta’ala e ser grato a Ele. Quando alguém é obediente a Allah Ta’ala e mostra gratidão, Allah Ta’ala o abençoa com dois grandes favores.
O primeiro favor é que Allah Ta’ala o abençoe com sustento halál e o proteja da fome. Da mesma forma, Allah Ta’ala concede a ele abundância na sua riqueza e provisão.
O segundo favor é que Allah Ta’ala lhe dá segurança e protecção na sua vida e bens.
Num outro versículo do Qur’án Majíd, Allah Ta’ala cita uma parábola em que uma comunidade foi abençoada com todos os tipos de favores da parte de Allah Ta’ala.
وَضَرَبَ اللَّـهُ مَثَلًا قَرْيَةً كَانَتْ آمِنَةً مُّطْمَئِنَّةً يَأْتِيهَا رِزْقُهَا رَغَدًا مِّن كُلِّ مَكَانٍ
E Allah apresenta um exemplo: uma cidade que era segura e protegida, sua provisão chegava a ela em abundância de todos os locais.
Eles foram abençoados com segurança, riqueza, etc, mas no momento em que quebraram a lealdade para com Allah Ta’ala e foram ingratos pelos Seus favores, Allah Ta’ala mudou neste mundo a condição deles de prosperidade para pobreza e de segurança para medo e perigo.
فَكَفَرَتْ بِأَنْعُمِ اللّٰهِ فَأَذَاقَهَا اللَّـهُ لِبَاسَ الْجُوعِ وَالْخَوْفِ بِمَا كَانُوا يَصْنَعُونَ
Mas eles (o povo da cidade) negaram os favores de Allah. Então, Allah os fez provar a fome e o medo (que os cobriu) como uma roupa, como forma de retribuição pelo que eles estavam fazendo.
A “fome e medo cobrindo-os como uma roupa” mencionada neste versículo significa que a fome e o medo eram tão intensos que era como se os tivesse vestido e os envolvido da cabeça aos pés.
Portanto, percebemos que a maneira de desfrutar dos favores de Allah Ta’ala e a maneira de assegurar os favores de Allah Ta’ala e protegê-los de serem retirados é ser obediente a Allah Ta’ala e mostrar gratidão e lealdade a Allah Ta’ala pelos Seus favores e bençãos a todos os momentos.
Imám Jazari (rahimahullah), o famoso Imám de Quirát, diz que na altura do medo é recomendado recitar o Surah Quraish.
No Tafssír Mazhari, Qári Sanáullah (rahimahullah) diz: “O meu shaikh, Hazrat Mirza Mazhar Saheb (rahimahullah), me aconselhou que no momento em que se antecipa o medo e o pânico, deve-se recitar este Surah.” Qári Sanáullah (rahimahullah) diz ainda: “Pratiquei isso e achei extremamente eficaz e benéfico.”